Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской
Народной Республики, именуемые в дальнейшем Сторонами,
осознавая, что охрана и улучшение окружающей среды имеют
исключительное значение для жизненных интересов нынешнего и будущих
поколений народов обеих стран,
будучи уверенными, что сотрудничество обеих Сторон в области
охраны окружающей среды является взаимовыгодным и будет укреплять в
дальнейшем доверие и дружбу между народами двух стран,
полностью учитывая естественные географические условия обоих
государств, их законы, обычаи и правила,
преисполненные решимости стремиться к использованию в течение
продолжительного времени природных ресурсов, обеспечивая при этом
благоприятные условия для охраны окружающей среды,
принимая во внимание Совместную декларацию об основах
взаимоотношений между Российской Федерацией и Китайской Народной
Республикой от 18 декабря 1992 г. и выражая надежду на дальнейшее
наращивание контактов и сотрудничества между двумя странами в сфере
охраны окружающей среды,
учитывая соответствующие документы Конференции Организации
Объединенных Наций по окружающей среде и развитию в Рио-де-Жанейро в
июне 1992 г.,
согласились о нижеследующем:
СТАТЬЯ 1
Стороны будут способствовать развитию сотрудничества в области
охраны окружающей среды на основе равноправия и взаимной выгоды.
СТАТЬЯ 2
Стороны будут развивать сотрудничество по следующим направлениям,
связанным с охраной окружающей среды:
1. Предотвращение и борьба с загрязнением атмосферы и кислотными
дождями.
2. Комплексное использование водных ресурсов и охрана вод,
включая трансграничные водотоки.
3. Транспортировка, использование и обработка опасных отходов.
4. Техника и технология экологически чистого производства.
5. Охрана морской среды, в особенности в северо-западной зоне
Тихого океана.
6. Мониторинг, оценка и прогнозирование состояния окружающей
среды.
7. Охрана природной среды, а также защита многообразия
разновидностей животного и растительного мира, включая создание и
обеспечение функционирования совместных заповедных зон в приграничных
районах.
8. Охрана окружающей среды в городах и промышленных районах.
9. Пропаганда и образование в области охраны окружающей среды.
10. Оценка воздействия на окружающую среду.
11. Законодательство и нормативные документы, политика и прежде
всего соответствующий экономический курс в сфере охраны окружающей
среды и использования природных ресурсов.
12. Другие имеющие отношение к охране и улучшению окружающей
среды области, по которым будет достигнуто согласие обеих Сторон.
СТАТЬЯ 3
Сотрудничество в рамках настоящего Соглашения осуществляется в
следующих формах:
1. Обмен информацией и материалами относительно исследований,
технологии, производственных процессов, политики, а также
законодательства, правил и других вопросов, имеющих отношение к охране
окружающей среды.
2. Обмен учеными, техническими и другими специалистами.
3. Совместное проведение симпозиумов, семинаров и других
мероприятий по вопросам охраны окружающей среды с участием ученых,
технических и других специалистов.
4. Осуществление согласованных Сторонами планов сотрудничества,
включая совместные исследования.
5. Другие формы сотрудничества, согласованные Сторонами.
СТАТЬЯ 4
При соответствующих условиях Стороны будут поощрять
сотрудничество в области охраны окружающей среды между местными
органами власти и различными общественными организациями и
ведомствами. Однако ни одна из Сторон не несет ответственности по
обязательствам вышеупомянутых сотрудничающих организаций.
СТАТЬЯ 5
Настоящее Соглашение будет осуществляться в рамках
законодательства каждого из сотрудничающих государств в пределах
финансовых средств и других ресурсов, которые могут быть использованы
ими.
СТАТЬЯ 6
Стороны или утвержденные Сторонами ведомства, реализующие проекты
сотрудничества, могут заключать соглашения по осуществлению конкретных
проектов сотрудничества, в соответствии с положениями настоящего
Соглашения.
СТАТЬЯ 7
Государственными органами обеих Сторон, ответственными за
организационную и координационную работу по реализации настоящего
Соглашения, являются:
от Российской Стороны - Министерство охраны окружающей среды и
природных ресурсов Российской Федерации;
от Китайской Стороны - Государственное управление Китайской
Народной Республики по охране окружающей среды.
СТАТЬЯ 8
Ничто в настоящем Соглашении не будет наносить ущерба другим
соглашениям, заключенным Сторонами.
СТАТЬЯ 9
В целях Осуществления настоящего Соглашения, контроля и оценки
хода его реализации, разработки планов сотрудничества на конкретные
сроки, а также для выдвижения в случае необходимости предложений о
конкретных методах укрепления сотрудничества Сторон в рамках
настоящего Соглашения, Стороны согласились создать Смешанную
российско-китайскую совместную рабочую группу по охране окружающей
среды. Каждая Сторона в течение трех месяцев после подписания
настоящего Соглашения назначает одного из двух сопредседателей рабочей
группы. Смешанная рабочая группа будет, как правило, проводить по
одному заседанию в год поочередно в Российской Федерации и в Китайской
Народной республике.
СТАТЬЯ 10
По взаимному согласию Сторон в настоящее Соглашение могут
вноситься изменения.
СТАТЬЯ 11
Настоящее Соглашение вступает в силу с даты подписания и
заключается на 5 лет. Оно будет автоматически продлеваться на
последующие пятилетние периоды, если ни одна из Сторон не позднее чем
за 6 месяцев до истечения соответствующего пятилетнего срока не заявит
в письменной форме о своем желании прекратить его действие.
Совершено в Пекине 27 мая 1994 г. в двух экземплярах, каждый на
русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство За Правительство
Российской Федерации Китайской Народной Республики
В. Данилов-Данильян Се Чжэньхуа